JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Fra fabrikken

Joseph Ponthus:
Linjeskift
Oversatt av Margunn Vikingstad
Aschehoug 2020

Aschehoug

jan.erik@lomedia.no

Det er ikke ofte det skrives romaner der brorparten av handlingen foregår i arbeidslivet – og det hører definitivt med til sjeldenhetene at de få gangene dette skjer, befinner vi oss innenfor mat- og næringsmiddelindustrien. Men som oftest må vi ut av landet. Klassikeren på dette feltet er fortsatt Upton Sinclairs beskrivelser av arbeidsforholdene i slakteindustrien i Chicago. Romanen er imidlertid fra 1906 – så noe har vel skjedd siden den gangen? Franske Joseph Ponthus forsøker på et vis å følge i Sinclairs fotspor. Skjønt, nå er vi i Frankrike. Og romanen er nærmest et prosadikt i jeg-form uten tegnsettinger som komma og punktum. Sånn kan det også gjøres – ja, sånn er det kanskje aller mest hensiktsmessig å gjøre i våre dager. Jeg-fortelleren i «Linjeskift» er egentlig en akademiker, men av nød – særlig den økonomiske varianten – må han livnære seg av noe mer konkret. Han starter først som vikar i fiskeforedlingsindustrien, deretter bærer det videre til kjøttindustrien og slakteriet. Det blir blod, svette og tårer. For som i nevnte klassiker av Sinclair er det ingen spesiell skjønnmalende beskrivelse her heller. Men monotoni, samlebåndsvirksomhet – ja, en beskrivelse av livets nødvendighet mer enn livets gleder. Men ei bok absolutt verdt å lese likevel.

Annonse

Flere saker

Annonse