JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

En amerikansk tragedie

Richard Wright:
Nigger
Oversatt av Johan Borgen
Den norske Bokklubben 1988

Den norske Bokklubben

jan.erik@lomedia.no

Romanen «Nigger» av Richard Wright (1908-1960), en forfatter oppvokst i de amerikanske sørstatene, er en klassiker som passer aldeles utmerket å lese igjen nå. Boka ble skrevet allerede i 1940, er forfatterens litterære gjennombrudd og kom første gang i Gyldendals gule serie i 1947.

Som tittelen mer enn antyder handler dette om rasediskriminering på 1930-tallet i USA. Ja, vi snakker vel egentlig om ganske hardcore rasisme. Romanens hovedperson er den 20 år gamle Bigger Thomas, en stillegående amerikaner svart som natta. Han får seg etter hvert en sjåførjobb hos en hvit «velgjører», det ser ut som Bigger kanskje skal klare å redde familien. Økonomisk. Men i vanvare og som en konsekvens av en del tilfeldigheter går det ikke helt som planlagt. Først begår han et mord på den 23 år gamle hvite dattera til sjefen, deretter dreper han like godt også sin svarte kjæreste for å skjule sine spor. At Bigger kommer fra elendige kår får vi tidlig vite. Det rettferdiggjør sjølsagt ikke drapene, men det er langt på vei med til å forklare dem. Bigger er en ung gutt blottet for sjøltillit. Ikke mange afroamerikanere i 1930-årenes USA hadde det. Og, det er ikke alle som har så mye av det i dag heller – uten at romanen av naturlige årsaker tematiserer akkurat det. Men linjene er langt, tradisjonene er tydelige – på dette feltet er neppe USA flinkest i klassen. Den siste tidens begivenheter borger snarere for det motsatte.

Et nærmest anakronistisk fenomen er at den ikke helt ukjente oversetter Johan Borgen bruker begrepet «nigger» flittig (ja, til og med originaltittelen Native Son er oversatt til Nigger), og han bruker begrepet slutter om fengselsbetjenter. Slutter er egentlig et tysk begrep og kommer fra schliessen, og er nok også for de fleste relativt sjølforklarende. Men yrkestittelen er likevel noe fremmed å se i en skjønnlitterær bok gjenopptrykt i 1988.

Denne storyen ender opp med at Bigger innrømmer sin ugjerning (som er grotesk nok med grusomme detaljer), forsøker å komme fra det med livet i behold, rømmer, men blir innhentet av forfølgerne og lovens lange arm, fengslet og til slutt stilt for en domstol. De to innleggene fra aktor og forsvarer i rettssaken er sterk lesning. Forsvarer risser opp hovedingrediensene i USAs historie, mens aktors anklageskrift er et eksemplarisk, men skremmende, uttrykk for hvordan de mest fordomsfulle tenkte (og kanskje fortsatt tenker) den gangen.

«Nigger» er en roman jeg leste for å få litt bakgrunnsstoff til det tragiske dødsfallet til George Floyd nå nylig i Minneapolis. Nå er ikke dette sakprosa, men det må likevel være lov å si at svært lite har endret seg i USA. Historien om afroamerikanerne i dette landet er intet mindre enn en amerikansk tragedie. Men siden denne boktittelen er reservert til et annet amerikansk storverk (av Theodor Dreiser), så får «Nigger» duge i denne sammenhengen. Storyen duger i hvert fall fortsatt i fullt monn.

Annonse
Annonse