JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

NSB bytter navn til Vy:

Språkrådet er oppgitt over at NSB bytter navn til Vy

– Det kan virke som om virksomhetene er mer opptatt av å finne catchy merkenavn enn å være tydelig på hva denne delen av vår nasjonale felleseiendom driver med, sier direktør Åse Wetås.
Direktør Åse Wetås i Språkrådet.

Direktør Åse Wetås i Språkrådet.

Moment Studio / Språkrådet

«Vy». Ordet betyr «utsikt» på norsk, «utsyn». Det kan spille på en forestilling, en idé.

Fra og med en tirsdag morgen i mars 2019 får «vy» en ny betydning: Tog. NSB, tre bokstaver som elskes og hates avhengig av om du er togromantiker eller togpendler på Østlandet, skal bort. Leve Vy!

Les også: NSB skifter navn – fra nå av er navnet Vy

– Blant de mest innarbeidede i Norge

Det synes Åse Wetås, direktør i Språkrådet, er leit. Som vanlig når en statlig virksomhet i Norge skal skifte navn, uttaler Språkrådet seg. Og nesten like etablert praksis: Den øverste myndigheten for språk i landet vårt taler for døve ører.

– Vi anbefalte NSB å ikke bytte navn, sier Wetås.

– De tre bokstavene «NSB» er blant de mest innarbeidede navnene i Norge. Vi mener de heller burde beholde NSB som et eget navn, og kutte ut «Norges Statsbaner». Det er ingen løsning vi ønsker, men om det var så viktig å kutte «statsbaner», ville det være en bedre løsning enn å skifte navn til «Vy». Det har SJ i Sverige gjort, sier Wetås.

Wetås og Språkrådet mener at offentlige organisasjoner og selskaper har et særlig ansvar for å bruke navn som tydelig signaliserer hva virksomheten driver med. Det samme kan sies om Høgskolen i Oslo og Akershus, som byttet navn til OsloMet, og Statoil, som nå heter Equinor.

– Det kan virke som om virksomhetene er mer opptatt av å finne catchy merkenavn enn å være tydelig på hva denne delen av vår nasjonale felleseiendom driver med, sier Wetås.

Det er ingenting ved «Vy» som en gang antyder at hovedvirksomheten til selskapet er transport av mennesker ved hjelp av tog og buss.

– Vy møter ikke det kriteriet, nei.

Les også: NSB skifter navn til Vy: – Det sier meg ingenting, sier konduktør Thor Thomassen

– Lite brukt på norsk

– Ordet brukes vel ellers oftest i flertall på norsk? «Vyer»?

– Det er nok først og fremst folk over 50 som løser kryssord som er kjent med «vy» i ubestemt form entall, ja. Det er de to bokstavene som fyller feltet for «utsikt» eller «utsyn». Det er lite brukt på norsk.

– Ekstra ille blir det jo nå for NRK å bytte navn når den tid kommer. Når statens togselskap heter «vy», mener jeg.

– Ikke sant. Nå håper jeg at NRK ikke bytter navn, men det hadde vel passet bedre på NRK enn NSB, ja.

Wetås beklager at Språkrådet ikke blir hørt når statlige virksomheter bytter navn.

– Vi gir kloke råd, sier hun og ler litt.

Det er klart at navnet vil fylles med innhold over tid, men det gjelder alle navn, gode som dårlige, sier Wetås.

– Blir du matt av alle de offentlige navnebyttene?

– Ja. Jeg synes statlige organisasjoner bør lytte til oss i slike saker.

Les også: Her er de første reaksjonene på at NSB skifter navn: – Galskapen vil ingen ende ta

Dette er en sak fra

Vi skriver om de ansatte i alle deler av jernbanen og busstransport.

Les mer fra oss

Annonse

Flere saker

Annonse